Crivu #6/ Sieve by Patrizia Sardisco

parallel texts: words reflected

Crivu

#6

Patrizia Sardisco

i àrichi su’ acqua
sugnu idda nt’a vuci
nto latti ncapu a lingua

bianca muntagna e s’arruzzola achiòviri

cu m’u lassau ritto
ca l’acchianari ìu
ca ‘l’ha chianiàru ìu

Sieve

#6

Patrizia Sardisco

our roots are water
she is there in my voice
in the milky lymph of my tongue

mountain white and rain pouring down

whose bequest is it tells me
it is I who must rise it
it is I who must raze it

Translation ©Matilda Colarossi

Patrizia Sardisco’s lyrics and her short stories, in both Italian and Sicilian dialect, have been published in numerous anthologies, as well on numerous blogs. Poem #6  is from the collection Crivu, winner of the 44th edition of the “International Città di Marineo Prize”.

In Italian the poem reads thus: “le radici sono acqua/ sono lei nella voce/ nella linfa biancastra sulla lingua/ bianca montagna e piove a…

View original post 29 altre parole

Rispondi

Inserisci i tuoi dati qui sotto o clicca su un'icona per effettuare l'accesso:

Logo di WordPress.com

Stai commentando usando il tuo account WordPress.com. Chiudi sessione /  Modifica )

Foto Twitter

Stai commentando usando il tuo account Twitter. Chiudi sessione /  Modifica )

Foto di Facebook

Stai commentando usando il tuo account Facebook. Chiudi sessione /  Modifica )

Connessione a %s...